IDIOMA X INTENÇÃO - Português do Brasil para estrangeiros
Nem tudo que dizemos é o que realmente queremos dizer (Foto: Pixabay)
A revista inglesa Economist fez uma espécie de dicionário para estrangeiros entenderem o que os brasileiros querem dizer. Em tom de brincadeira, a revista lista algumas expressões e analisa o que os brasileiros dizem, o que os estrangeiros entendem e o que os brasileiros querem realmente dizer.
O que os brasileiros dizem: Sim
O que os estrangeiros entendem: Sim
O que os brasileiros querem realmente dizer: Qualquer coisa, desde sim, passando por talvez, até não.
O que os brasileiros dizem: Talvez
O que os estrangeiros entendem: Talvez
O que os brasileiros querem realmente dizer: Não
O que os brasileiros dizem: Não
O que os estrangeiros entendem: Não
O que os brasileiros querem realmente dizer: Nunca, nem em um milhão de anos, esta é a pergunta mais louca que já recebi
O que os brasileiros dizem: Tô chegando
O que os estrangeiros entendem: Ele está perto
O que os brasileiros querem realmente dizer: Acabei de sair
O que os brasileiros dizem: Vou chegar em dez minutinhos
O que os estrangeiros entendem: Ele vai chegar em breve
O que os brasileiros querem realmente dizer: Algum momento durante a próxima meia hora vou levantar do sofá e procurar a chave do meu carro
O que os brasileiros dizem: Vou aparecer mais tarde
O que os estrangeiros entendem: Ele vai chegar mais tarde
O que os brasileiros querem realmente dizer: Eu não vou
O que os brasileiros dizem: A gente se vê, vamos combinar, tá?
O que os estrangeiros entendem: Ele quer manter contato. Mas, estranhamente, não trocamos contatos
O que os brasileiros querem realmente dizer: Não mais do que os britânicos querem dizer com “tempo bom, não?”
O que os brasileiros dizem: Vou te falar uma coisa/ Deixa te falar uma coisa/ É o seguinte / Olha só pra você ver
O que os estrangeiros entendem: Ele acha que estou totalmente desatento ou que eu sou deficiente mental
O que os brasileiros querem realmente dizer: (Apenas limpar a garganta)
O que os brasileiros dizem: Um abraço! Um beijo!
O que os estrangeiros entendem: Eu claramente causei uma boa impressão. A gente acabou de se conhecer e ele/ela já gosta de mim!
O que os brasileiros querem realmente dizer: Se cuida, tchau
O que os brasileiros dizem: Você fala português super bem!
O que os estrangeiros entendem: Que ótimo! Minha gramática e meu sotaque devem estar bem melhores do que eu pensei.
O que os brasileiros querem realmente dizer: Que ótimo! Um estrangeiro está tentando aprender português. A gramática e o sotaque são tão ruins que eu mal consigo entender… Mas de qualquer forma, um estrangeiro está tentando aprender português!
The Economist
A revista inglesa Economist fez uma espécie de dicionário para estrangeiros entenderem o que os brasileiros querem dizer. Em tom de brincadeira, a revista lista algumas expressões e analisa o que os brasileiros dizem, o que os estrangeiros entendem e o que os brasileiros querem realmente dizer.
O que os brasileiros dizem: Sim
O que os estrangeiros entendem: Sim
O que os brasileiros querem realmente dizer: Qualquer coisa, desde sim, passando por talvez, até não.
O que os brasileiros dizem: Talvez
O que os estrangeiros entendem: Talvez
O que os brasileiros querem realmente dizer: Não
O que os brasileiros dizem: Não
O que os estrangeiros entendem: Não
O que os brasileiros querem realmente dizer: Nunca, nem em um milhão de anos, esta é a pergunta mais louca que já recebi
O que os brasileiros dizem: Tô chegando
O que os estrangeiros entendem: Ele está perto
O que os brasileiros querem realmente dizer: Acabei de sair
O que os brasileiros dizem: Vou chegar em dez minutinhos
O que os estrangeiros entendem: Ele vai chegar em breve
O que os brasileiros querem realmente dizer: Algum momento durante a próxima meia hora vou levantar do sofá e procurar a chave do meu carro
O que os brasileiros dizem: Vou aparecer mais tarde
O que os estrangeiros entendem: Ele vai chegar mais tarde
O que os brasileiros querem realmente dizer: Eu não vou
O que os brasileiros dizem: A gente se vê, vamos combinar, tá?
O que os estrangeiros entendem: Ele quer manter contato. Mas, estranhamente, não trocamos contatos
O que os brasileiros querem realmente dizer: Não mais do que os britânicos querem dizer com “tempo bom, não?”
O que os brasileiros dizem: Vou te falar uma coisa/ Deixa te falar uma coisa/ É o seguinte / Olha só pra você ver
O que os estrangeiros entendem: Ele acha que estou totalmente desatento ou que eu sou deficiente mental
O que os brasileiros querem realmente dizer: (Apenas limpar a garganta)
O que os brasileiros dizem: Um abraço! Um beijo!
O que os estrangeiros entendem: Eu claramente causei uma boa impressão. A gente acabou de se conhecer e ele/ela já gosta de mim!
O que os brasileiros querem realmente dizer: Se cuida, tchau
O que os brasileiros dizem: Você fala português super bem!
O que os estrangeiros entendem: Que ótimo! Minha gramática e meu sotaque devem estar bem melhores do que eu pensei.
O que os brasileiros querem realmente dizer: Que ótimo! Um estrangeiro está tentando aprender português. A gramática e o sotaque são tão ruins que eu mal consigo entender… Mas de qualquer forma, um estrangeiro está tentando aprender português!
The Economist
Comentários
Postar um comentário